After more than two years of hard work, the CC China Mainland 3.0 licenses are ready for use. Congratulations to Chunyan Wang and the entire CC China Mainland team. Thank you to everyone who helped create these licenses, including the community members who participated in the public discussion.
The China Mainland licenses are now available on the CC license chooser. You can learn more about the CC China Mainland team and their work on the CC wiki and at http://creativecommons.net.cn/. The CC China Mainland 3.0 licenses are one of the last 3.0 ports to conclude, with the few other remaining suites expected to be launched prior to publication of the version 4.0 licenses. As announced to affiliates at the CC Global Summit in Warsaw almost a year ago, and reiterated last October and this past February, other than a very few ports then well underway, Creative Commons put the porting process on hold. This has allowed staff and our affiliates to focus more fully on the important work of versioning the license suite. We encourage all affiliates, CC community members and others interested in CC licenses to contribute to the 4.0 discussions currently in progress.1 Comment »
Switzerland Team @ Putrajaya International Hot Air Balloon Fiesta / kevinpoch / CC BY
We are proud to announce the launch of the Creative Commons 3.0 Switzerland ported license suite. Huge thanks to Mélanie Bosshart, Phillip Perreaux, Simon Schlauri, Hartwig Thomas and the rest of the CC Switzerland team for their hard work and dedication in perfecting the Swiss ported licenses.
As mentioned in our announcements of the Ireland 3.0 licenses and the Uganda 3.0 public discussion, CC is working to finish a small number of ongoing 3.0 ports while pushing ahead with the public discussion on the 4.0 licenses. These involve six long-running porting projects that CC committed to completing in 2011.Comments Off on Swiss 3.0 Creative Commons licenses now available
The Venezuelan 3.0 license draft is open for public discussion!
We welcome all those who are interested to view the Venezuela BY-NC-SA draft and contribute their comments this month. The next step for the Venezuela team will be to incorporate changes from the public discussion and to prepare the remaining five licenses for a complete Venezuela 3.0 license suite.
A huge thank you to CC’s Venezuelan Affiliate, Centro Nacional de Tecnologías de Información (CNTI) and to the CC Venezuela Team led by John Piñango for all their hard work!
A reminder to all that Creative Commons is wrapping up the 3.0 porting process. There will be a few more public discussion announcements as the last remaining ports enter this stage. The 4.0 development process is well underway. Contributions can be made at http://wiki.creativecommons.org/4.0.Comments Off on Contribute to the Venezuelan 3.0 Licenses
Many who follow Creative Commons and its work already know that we have begun working on the next version of licenses, the 4.0 suite. Even while this process has begun, we are finishing a few remaining, important 3.0 ports.
One of these is the Uganda 3.0 license suite, which we are pleased to announce is now open for public discussion. This is particularly noteworthy, as the Ugandan license suite is only the second tailored suite from the Sub-Saharan Africa region to reach the public discussion stage (after South Africa). These new licenses will be useful to many Anglophone African countries that share similar copyright laws and legal histories.
We welcome all those who are interested to view the Uganda BY-NC-SA draft and contribute their comments this month. The next step for the Ugandan team will be to incorporate changes from the public discussion and to prepare the remaining five licenses for a complete Uganda 3.0 license suite.
A huge thank you to CC’s Ugandan Affiliate, the National Book Trust of Uganda (NABOTU) and the Centre for Health, Human Rights and Development (CEHURD), and the large CC Uganda Team led by Moses Mulumba for all their hard work!Comments Off on Ugandan 3.0 Licenses now open for public discussion
We are happy to announce an experiment in the public discussion process of our licenses, piloted by CC Costa Rica. Customarily, we post a static text document of the licenses, including a re-translation and summary of changes in English, to our website. The community can download these files and submit comments on the jurisdiction’s mailing list. In an effort to improve usability and the level of interaction, we’ve wikified the Costa Rican BY-NC-SA 3.0 license draft , so you can read and discuss the text directly.
To contribute a review or question regarding the license draft adapted to Costa Rican law, please visit the BY-NC-SA 3.0 license draft page and click on the wiki’s discussion page to share your thoughts. You are also welcome to join and write to the CC Costa Rican mailing list, which will run in parallel to the wiki.
The public discussion is an open forum where everyone – from lawyers to active license users, from linguists to translators — is invited to contribute and improve the license texts. Comments should be submitted as soon as possible to allow enough time for review, so we encourage you to post to the list before the end of August 2010, when the discussion is scheduled to close.
Thanks to the ongoing efforts of Project Leads Rolando Coto, Carlos E. Saborío Romero, and Denis Campos with the support of the University of Costa Rica, and to Andrés Guadamuz for producing the draft and soliciting feedback from the Costa Rican public. We look forward to the discussion and to testing this new process!Comments Off on Costa Rican license draft enters public discussion, pilots new comment tools
Our CC jurisdiction teams are always hard at work on critical license maintenance and version upgrades. Currently, many of these talented local teams are adapting Version 3.0, released February 2007, to the laws and languages of more than 70 jurisdictions around the globe. Joining the jurisdictions that offer licenses at 3.0 is Creative Commons Australia, whose versioning process revealed important insights into the licenses and suggestions for future versions.
The Australian licenses already have their first significant adopter, the Australian Parliament. The Parliament’s central web portal http://www.aph.gov.au houses the most important documents of the Australian Federal Government including all bills, committee reports and, most importantly, the Hansard transcript of Parliamentary Sittings, and the portal will be published under a Creative Commons BY-NC-ND Version 3.0 Australian license.
Thanks so much to the CC Australia team, headed by Professor Brian Fitzgerald and Tom Cochrane and coordinated by Jessica Coates and Elliott Bledsoe at Queensland University of Technology, for their diligence and input. Congratulations!
From CC Australia:
Comments Off on CC Australia releases 3.0, explains improvements
The Australian v3.0 licences…have been developed over the last few years via a public consultation process. We thank all of those who provided feedback on the licences, particularly our colleagues at CC Aoteoroa New Zealand and within the Australian government and non-profit sectors.
Our main aims during the Australian v3.0 drafting process were to ensure that the new licences:
- complied with Australian legal requirements and conventions;
- aligned with the rights and restrictions of the Unported (ie non-country specific) licences provided by Creative Commons; and
- were clear and easy for creators and users alike to read and understand.
Based on these aims, we made the following changes to the licences:
- adapting the Unported formatting and language to bring them more in line with Australian law and drafting conventions – mainly by using localised definitions and introducing lists and headings;
- simplifying some of the language, where this would not affect the legal interpretation of the licence – many of these simplifications were adopted from the recent version put together by our friends in New Zealand;
- a few minor additions to clarify the operation of the licences in the Australian context, in response to feedback from our consultation process – these included clarifying how the licences operate with respect to sublicensing and adding language to ensure that the licences comply with the requirements of Australian consumer protection law.
We are happy to release these licences, which we believe provide clear, reasonable and legally sound options for creators and users alike and represent a new best practice standard for the CC licences in Australia. If you would like any more information about the licences please feel free to contact us at email@example.com. For more information on the versioning process contact the Creative Commons head office.
Today marks the celebration of the localized Creative Commons licenses in Vietnam, the fifty-third jurisdiction worldwide to adapt the Creative Commons licensing suite to national law. The Vietnam Education Foundation together with D&N International and Creative Commons have overseen the localization of the licenses in consultation with the Vietnamese public and key stakeholders in the jurisdiction.
The launch will take place at the Creative Commons workshop on May 7 at 1:00pm during the Open CourseWare Consortium’s (OCWC) fifth annual conference in Melia Hotel. The three-day OCWC event brings together educators, administrators, policy makers, and other interested participants to examine the capacity of Open CourseWare to effect large-scale educational improvement worldwide. Many Open CourseWare and Open Educational Resources (OER) use Creative Commons licenses to grant copyright permission to easily access, adapt, and discover the materials.
“At a time when Vietnam Is taking great efforts to improve education and strengthen its creative industries, I see the Creative Commons launch providing a firm foundation on which to build Vietnam’s education and creative sector in the digital age,” says Dr. Lynne McNamara, Executive Director of the Vietnam Education Foundation. “We greatly appreciate the support of the OCWC as well for making this event possible.”
“CC Vietnam led a masterful consultation with the Vietnamese public and incorporated that feedback into the licenses. The team continues to connect diverse expertise and passions for the betterment of the local community. Creative Commons looks forward to the many promising developments in this dynamic and dedicated region,” notes Diane Peters, General Counsel of Creative Commons.
The next phase of CC Vietnam will focus on building multi-stakeholder groups to promote legal sharing in a variety of fields, such as photography, education, and music. Institutions and individuals in Vietnam are welcome to contribute to developing a roadmap for the national project and to join the launch’s proceedings on May 7.1 Comment »
Together with our international community, we’re always trying to make our legal tools more accessible to people around the globe. That includes offering translations in as many languages as possible, an effort in which CC Spain, led by Ignasi Labastida i Juan, excels. Their ported 3.0 licenses are not only available in Catalán, Castellano, Euskera (Basque language). and Gallego, but are now also available in Asturiana, the language spoken in the Spanish province Asturias.
Comments Off on Asturian translation of CC licenses now online
Gracias al apoyo del Vicerrectorado de Informática y Comunicaciones de la Universidad de Oviedo y la Academia de la Llingua Asturiana disponemos a partir de hoy de la versión en asturiano de las seis licencias de Creative Commons adaptadas a la legislación española sobre propiedad intelectual. El asturiano se convierte así en la quinta lengua de las licencias. El siguiente paso es traducir aquellos apartados del sitio de Creative Commons para que también se puedan ofrecer en esta lengua. Una herramienta más para compartir y disfrutar la cultura asturiana.
Thanks to the support of the Vice Rector of Information Technology and Communication at the University of Oviedo and the Asturian Language Academy, the Asturian translations of Spain’s six ported Creative Commons licenses are now available. Asturian is the fifth language in which the ported Spanish licenses are offered. The next step is to translate other parts of the Creative Commons website into the language. This is a great tool to share and enjoy Asturian culture.
The past year witnessed some major achievements for Creative Commons in the Arab world. Highlights included Al Jazeera’s adoption of CC BY for the world’s first broadcast-quality online repository and CC Jordan’s substantial efforts on the first Arabic license port.
2010 promises more exciting developments for the rapidly-growing CC community in the Arab world. Today the legal team from CC Egypt, headed by Hala Essalmawi, produced the first BY-NC-SA license draft adapted to Egyptian law (.pdf).
Thanks to the ongoing efforts of Hala and her team, supported by CC Jordan’s Rami Olwan and Ziad Maraqa, the Egyptian draft is now ready for public discussion.
The public discussion is an open forum where everyone — from lawyers to active license users, from linguists to translators — is invited to contribute. If you have comments about different aspects of the licenses, whether in regards to legal, linguistic or usability issues, please feel welcome to join the CC Egypt mailing list and share your thoughts. Comments should be submitted as soon as possible to allow enough time for review, so we encourage you to post to the list before the end of March.
As efforts across the Arab world continue to expand and gather peer support, we hope that the Egyptian public discussion will foster more cross-border collaborations. This inter-jurisdictional support is a model that is particularly strong in the region, and hopefully it can become a viable approach for future projects.
Congratulations to CC Egypt, and we all look forward to comments from you, the public!
Yoko Ono wants you to remix her track “The Sun Is Down!” whose stems are released under a CC Attribution-NonCommercial license. You can download the sample pack which includes the track’s vocal effects, loops of bass, drums, sound effects, and Tenorion files.
But Yoko’s also running a contest to find the 10 best remixes. Here are the details:
Create your own remix of “The Sun Is Down!” by Yoko Ono Plastic Ono Band, using as many or few of the samples from the pack and any original audio you wish to add.
When you have finished your mix, make an MP3 copy that’s as high quality as possible, but still under 10MB in size.
Email the MP3 of your mix, along with its name and your name, address, email and phone number to remix@YOPOB.com before 12 December 2009.
The Top Ten mixes will be decided by Yoko Ono Plastic Ono Band.
The winners will receive special signed Yoko Ono Plastic Ono Band prizes and will be featured on this site over the Xmas and New Year period.
Head over to Yoko Ono’s Plastic Ono Band for the full contest details and to download the sample pack.5 Comments »