There are too few nonprofit organizations like CC fighting for the digital commons – support our vital leadership with an end of year contribution. Donate today!
We are so happy to announce our official translation of 4.0 into Swedish. Now all Swedish speakers can benefit from the 4.0 licenses in their own language.
Creative Commons Sweden coordinated the translation process. The translation draft was prepared by the CC Sweden’s legal team. The draft was put to public consultation from 1 Jan 2015 July to 31 August 2015, and at the same time translation was sent directly to the people involved in the earlier translations of CC licenses, IP lawyers, librarians and representatives of cultural heritage institutions. Blogs, social media, and the mailing list were used to inform about the translation process.
Thank you to the members of CC Sweden involved in the translation process:
Catharina Ekdahl – lawyer, coordinator of the translation process responsible for managing the process of translation of 4.0 for Creative Commons Sweden.
Olle Pettersson – lawyer, coordinator of the translation process responsible for managing the process of translation of CC0 for Creative Commons Sweden.
Karl Jonsson – lawyer, legal lead of Creative Commons Sweden.
Kristina Alexanderson, project manager for Creative Commons Sweden, responsible for process of comments from CC Legal, final publication and contact with CC Legal.
Jonas Öberg – Creative Commons Sweden.
We want to also thank for invaluable help, comments, and support to Stefan Högberg and Lennart Guldbrandsson.Posted 11 January 2017